Lingual Ninja! - Japanese Lessons Online

This blog is for people studying Japanese! I hope this blog helps you study basic Japanese!

Breaking

Aug 21, 2018

Japanese Katakana chart


Hello. I'm Kosuke!


Do you already remember all Hiragana characters using the Hiragana quiz?

   Hiragana chart >>

   Hiragana quiz >>



Today, let's check the Katakana chart!

Also, I will explain when you should use Katakana later!



After studying the Katakana chart from this article, please check your memory using this:
      Katakana quiz >>




1. Basic Katakana chart

Basic Katakana chart is below!

The line of A
(a)

(i)

(u)

(e)

(o)
The line of K
(ka)

(ki)

(ku)

(ke)

(ko)
The line of S
(sa)

(shi)

(su)

(se)

(so)
The line of T
(ta)

(chi)

(tsu)

(te)

(to)
The line of N
(na)

(ni)

(nu)

(ne)

(no)
The line of H
(ha)

(hi)

(fu)

(he)

(ho)
The line of M
(ma)

(mi)

(mu)

(me)

(mo)
The line of Y
(ya)

(yu)

(yo)
The line of R
(ra)

(ri)

(ru)

(re)

(ro)
The line of W
(wa)

(wo)

(n)


What do you think?

Some of them are very similar to Hiragana, don't you think?


If you have already studied Hiragana, maybe you already know "Dull sound", "P-sound", and "Contracted sound".

If you are not sure about them, please check these:


Let's check the Katakana charts for them below!




2. Katakana chart for dull sound

Below is the chart for dull sounds!

The line of G ガ (ga) ギ (gi) グ (gu) ゲ (ge) ゴ (go)
The line of Z ザ (za) ジ (ji) ズ (zu) ゼ (ze) ゾ (zo)
The line of D ダ (da) ヂ (ji) ヅ (zu) デ (de) ド (do)
The line of B バ (ba) ビ (bi) ブ (bu) ベ (be) ボ (bo)

If you already remember the basic Hiragana chart, the Katakana chart for dull sound is not so difficult.

They just have two small points to the upper right of the characters.

If you want to study about dull sound more, please check this:





Below is the chart for P-sounds!

The line of P パ (pa) ピ (pi) プ (pu) ペ (pe) ポ (po)

It's a very small chart!

To make the P-sound characters, please put a small circle to the upper right of the Katakana characters in the H line!

If you want to check the Hiragana characters for P-sound, please check this:





Below is the chart for contracted sounds!

The line of Ky キャ
(kya)
キュ
(kyu)
キョ
(kyo)
The line of Sh シャ
(sha)
シュ
(shu)
ショ
(sho)
The line of Ch チャ
(cha)
チュ
(chu)
チョ
(cho)
The line of Ny ニャ
(nya)
ニュ
(nyu)
ニョ
(nyo)
The line of Hy ヒャ
(hya)
ヒュ
(hyu)
ヒョ
(hyo)
The line of My ミャ
(mya)
ミュ
(myu)
ミョ
(myo)
The line of Ry リャ
(rya)
リュ
(ryu)
リョ
(ryo)


The line of Gy ギャ
(gya)
ギュ
(gyu)
ギョ
(gyo)
The line of J ジャ
(ja)
ジュ
(ju)
ジョ
(jo)
The line of J ヂャ
(ja)
ヂュ
(ju)
ヂョ
(jo)
The line of By ビャ
(bya)
ビュ
(byu)
ビョ
(byo)


The line of Py ピャ
(pya)
ピュ
(pyu)
ピョ
(pyo)

Contracted sound consists of two characters.

If you want to know the details and example sentences about contracted sound, please check this:





When we use Katakana, 'ー' is used for long sounds.

For example, "coffee" is "コーヒー", and "ball" is "ボール" in Japanese.

Please use 'ー' when you want to write the sound of "aa", "ii", "uu", "ee", "oo", and "ou" in Katakana.

EnglishKatakana
needsニーズ
gameゲーム
girlガール
breederブリーダー


By the way, in Hiragana, we don't use 'ー' as a macron.

Instead, we write another vowel Hiragana character if we need to write it in Hiragana.

EnglishKatakanaHiragana
girlガールがある
breederブリーダーぶりいだあ





Do you remember all the Katakana chart? hehe

By the way, when do we use Katakana characters?
Isn't Hiragana enough?


Mainly, there are two cases when we use Katakana instead of Hiragana.





Sometimes, foreign words are imported as new Japanese words.

In Japan, we use Katakana for the Loan-words from foreign countries.

EnglishKatakana
cakeケーキ
printerプリンター
smartphoneスマートフォン
computerコンピューター


In addition to that, maybe, your name will be written by Katakana if you are from foreign country.

EnglishKatakana
Michael Jacksonマイケル ジャクソン
Mariah Careyマライア キャリー
Usain Boltウサイン ボルト




Onomatopoeic word represents a sound.

It is written by Katakana in Japan.

For example, when horses run, you can hear the sound of hooves trotting along the ground.
In Japan, we write "パカパカ" for that sound.


EnglishKatakana
boom
(sound of explosion)
ドカーン
do ka n
clap
(sound of handclap)
パチパチ
pa chi pa chi
glug
(sound of bell)
チリンチリン
chi ri n chi ri n

Like "パチパチ" and "チリンチリン", we sometimes repeat the same Katakana pattern to express the sound.


Also, the sound animals make is written by Katakana.

EnglishKatakana
wuff wufff
(voice of dog)
ワンワン
wa n wa n
meow
(voice of cat)
ニャー
nya
cock-a-doodle-doo
(voice of chicken)
コケコッコー
ko ke ko k ko



As I explained above, we use Katakana characters for "Loan-words from foreign countries" and "Onomatopoeic word".



To confirm that you remember all Katakana characters, please use this:
   Katakana quiz >>



I hope this article helps you study Japanese!
Thank you for reading!



No comments:

Post a Comment